Division 1 wurde von den Terraformars zerschlagen. In den schwärzesten Tiefen erhallt der Gong, welcher den Kampf Erde gegen Mars ankündigt. Auf der Seite des Mars steht ein elefantöser Terraformar, auf der Seite der Erde steht Onizuka Keiji, der stets ein einfaches Leben geführt hatte. Um die Insel, welche seine Mutter liebt, und seine neuen Freunde zu beschützen, steigt er erneut in den Ring. So findet der brutale und unnachgiebige Schlagabtausch der Fäuste seinen Anfang...
The No. 1 Division were spread apart because of the Terraformars. In the depths of a dark hole, the gong had rung on a battle of the Earth vs. Mars. On Mars's side, a weevil-based Terraformar and on Earth's side, was Onizuka Keiji! He had always lived a very simple life. In order to protect the island his mother loved, and to protect his precious new friends, Onizuka stands in the ring yet again. Thus begins the brutal and unrelenting battle of fists.
Keiji Onizuka, membre de l’escadron nº 1, est un ancien champion de boxe. Son combat contre les Terraformars lui rappelle ce qu’il a vécu mais aussi perdu sur la Terre.
テラフォーマー達によって分断された第1班。暗い穴の底では、地球対火星の無差別級異種格闘技戦のゴングが鳴らされた。火星代表、クロカタゾウムシ型テラフォーマーに対するは、地球代表・鬼塚慶次!ただひたすらに愚直な生き方を続けてきたこの男。母さんが愛した島を守るため、信じてくれる仲間を守るため、鬼塚は再びリングに立つ。惑星間の生存を懸けた、漢達の仁義なき殴り合い。その第一ラウンドが、今始まった!!
La División Nº 1 fueron apartadas por las Terraformars . En el fondo de un agujero oscuro , el gong había sonado en una batalla de la Tierra contra Marte. Por el lado de Marte, un Terraformar y en el lado de la Tierra Onizuka Keiji ! Siempre había vivido una vida muy sencilla . Con el fin de proteger la isla que su madre amaba, y para proteger a sus preciosos nuevos amigos, Onizuka se encuentra en el ring una vez más. Así comienza la brutal y batalla