アニスフィアとユフィリアの共同生活が始まってしばらく。だが、ユフィリアは新しい環境、新しい仕事、そして、新しい立場に未だ慣れず、アニスフィアに振り回されっぱなしで、なんだか元気がない様子。そんなユフィリアのために、アニスフィアは専用の魔道具を作ろうと言い出して……
Anisphia and Euphyllia have begun living together, but Euphyllia hasn't quite gotten used to her new environment, her new job, or her new position, and seems to simply be at the mercy of Anisphia. She seems a bit down, so Anisphia tells her she's making a special magic tool just for her.
Euphyllia é chamada para depor sua versão ao rei. Anisphia entrega um utensílio mágico para Euphyllia.
Euphyllia vit désormais dans le palais d'Anisphia, à l'abri du regard de la noblesse. La princesse a toujours en tête de créer un objet magique pour sa nouvelle assistante et se lance dans une série de tests.
Euphyllia es llamada a testificar su versión ante el rey. Anisphia entrega una herramienta mágica a Euphyllia.
Euphyllia ist nun in die königliche Residenz eingezogen und muss sich erst einmal an ihr neues Umfeld gewöhnen. Doch weder der König, der sie zu dem Vorfall mit Algard befragen will, noch Anisphia ermöglichen es ihr, einmal zur Ruhe zu kommen. Denn letztere will gleich Einiges mit ihr austesten, um ihr besonderes Magiewerkzeug ohne Umwege für sie basteln zu können.
아니스피아와 유필리아의 공동생활이 시작된 지 며칠이 지났다. 하지만 유필리아는 새로운 환경, 새로운 일, 그리고, 새로운 처지가 아직 익숙해지지 않았고 아니스피아에게 휘둘리기만 하며 어딘지 기운이 없어 보였다. 그런 유필리아를 위해서 아니스피아는 전용 마도구를 만들어 주겠다고 말했는데.