夜会で婚約破棄をつきつけられたユフィリアを強引に連れ出したアニスフィア。王宮に連れていくと、それぞれの父の前で、消沈するユフィリアの名誉回復のために、自身の助手とすることを宣言。ついでに、一緒に暮らすことまで決めてしまい!? そして、二人の奇妙な同棲生活が始まろうとしていた……
After Euphyllia's engagement is annulled in front of her peers, Anisphia swoops in and carries her off. She returns to the palace and tells both girls's fathers that she wants Euphyllia to be her assistant, in hopes that it will restore the humiliated Euphyllia's honor. Thus the two of them begin to live together in a bizarre new arrangement...
야회에서 혼약을 파기당한 유필리아는 강제로 데리고 나온 아니스피아. 왕궁으로 유필리아를 데려 가 서로의 아버지들 앞에서 소침해 있는 유필리아의 명예 회복을 위해 자신의 조수로 삼겠다고 선언했다. 그리고 함께 지내기로 결정해 버렸는데?! 그리고, 두 사람의 기묘한 동거 생활이 시작되려 하고 있었는데.
A Princesa Anisphia tenta convencer seu pai a apoiá-la no sequestro da filha do duque, e propõe uma alternativa para o rei e o duque para limpar a imagem de Euphyllia.
Rejetée par le prince Algard, la pourtant talentueuse Euphyllia voit son destin de future reine consort s'éloigner. Sous le choc, elle est aussitôt emmenée par Anisphia auprès de leurs pères respectifs, devant lesquels l'intrépide princesse émet une proposition inattendue.
La princesa Anisphia intenta convencer a su padre para que la apoye en el secuestro de la hija del duque y propone una alternativa al rey y al duque para limpiar la imagen de Euphyllia.
Mit Euphyllia im Schlepptau reißt Prinzessin Anisphia ihren Vater und den Fürst Grants aus ihrem wohlverdienten Feierabend. Doch während der König fassungslos darüber ist, was während der Abendgesellschaft passiert ist, will Anisphia gleich noch ihr großes Anliegen mit den beiden Herren beraten.