Ryoko finds an egg amongst the wreckage of her ship, Ryo-Ohki, which hatches into a cute furry creature, a replacement spaceship! Ayeka stumbles across Tenchi practising swordplay with his grandfather in the forest, and notices how similar their fighting style is to that used on Jurai. Could it be a clue to the whereabouts of her missing brother?
In seguito alla distruzione delle loro astronavi, tanto la bellicosa Ryoko quanto la vivace Sasami e l'aristocratica Ayeka si sono stabilite a casa di Tenchi. Se la cosa non sembra turbare le prime due spensierate ospiti, lo stesso non si può dire per l'altezzosa principessa di Jurai, visibilmente turbata dalla convivenza forzata con un ragazzo. Anche Ayeka, però, impara molto presto ad apprezzare la simpatia e la gentilezza di Tenchi, iniziando a guardare il terrestre sotto una diversa luce...
Ryoko findet in den Trümmern ihres Schiffes Ryo-Ohki ein Ei, aus dem ein niedliches pelziges Wesen schlüpft, ein Ersatzraumschiff! Ayeka stolpert im Wald über Tenchi, der mit seinem Großvater Schwertkampf übt, und bemerkt, dass ihr Kampfstil dem auf Jurai sehr ähnlich ist. Könnte das ein Hinweis auf den Aufenthaltsort ihres vermissten Bruders sein?
¡Ryoko encuentra un huevo misterioso que conduce a más travesuras espaciales! Mientras tanto, Tenchi y su abuelo trabajan juntos para perfeccionar sus habilidades de lucha con espadas.