Cobalt e seus amigos sofrem desgastes ainda mais intensos em suas peças, e precisam comprar outras novas. Para isso, contudo, eles deverão trabalhar para conseguir o dinheiro!
With entry fees and repair costs piling up, the Android dancers of KNoCC struggle to clear the third Stage at Babel. Before they know it, their savings have run out. When the group receives an unexpected email about part-time job opportunities at an amusement park, Kei jumps at the chance, hoping to bring smiles to all of the kids in the audience.
Un peu usés d'avoir échoué dans leur tentative de réussir le troisième étage de la Tour, les membres du groupe cherchent une autre solution ; ils sont maintenant à sec. Pourraient-ils travailler ?
Con las tarifas de inscripción y los costos de reparación acumulándose, los bailarines de Android de KNoCC luchan por despejar la tercera etapa en Babel. Antes de que se den cuenta, sus ahorros se han agotado. Cuando el grupo recibe un correo electrónico inesperado sobre oportunidades de trabajo a tiempo parcial en un parque de diversiones, Kei aprovecha la oportunidad con la esperanza de traer sonrisas a todos los niños de la audiencia.
Polizeihelfer Bora hat Zweifel an der Androiden-Familie von Cobalt und co. Gleichzeitig müssen diese endlich etwas Geld aufbringen, um Reparaturen und die Stromrechnung zu bezahlen!