On Maegami-chan and Teacher's wedding day, Ai-chan's sister has to help zip up her blouse because of her increasing bust size. The wedding ceremony goes smoothly and Ai-chan catches the bridal flower bouquet. Meanwhile, Cheerleader-chan is envious when she sees the bridal party during a photo shoot. Kouhai feels envious too while passing by but Senpai tries to discourage her from thoughts of marriage. While holding a baby, Maegami-chan hints at having children with Teacher, but he laughs nervously. Kouhai stops with Senpai to look at wedding dresses, but that makes him nervous. The following Monday Ai-chan meets Salaryman at train station and suggests that they both try their best this week.
Ein freudiger Tag: Ai-chans Nachbarin und ihr ehemaliger Sensei heiraten und Ai-chan ist natürlich mit ihrer Familie eingeladen. Auch die Kollegin läuft mit ihrem Kollegen zufälligerweise an der Hochzeit vorbei. Und auch das junge Fotomodel hat ganz in der Nähe ein Fotoshooting.
Ai et sa famille se rendent au mariage de leur voisine.
El día de la boda de Maegami-chan y Teacher, la hermana de Ai-chan tiene que ayudarla a subirse la cremallera de la blusa debido al aumento del tamaño de su busto. La ceremonia de la boda transcurre sin problemas y Ai-chan atrapa el ramo de flores de la novia. Mientras tanto, Cheerleader-chan siente envidia cuando ve a la fiesta nupcial durante una sesión de fotos. Kouhai también siente envidia al pasar, pero Senpai intenta disuadirla de pensar en casarse. Mientras sostiene a un bebé, Maegami-chan insinúa tener hijos con el Maestro, pero él se ríe nerviosamente. Kouhai se detiene con Senpai para mirar los vestidos de novia, pero eso lo pone nervioso. El lunes siguiente, Ai-chan se encuentra con Salaryman en la estación de tren y sugiere que ambos hagan su mejor esfuerzo esta semana.