Pascal und Max sind die ewigen Streitereien am Hofe leid und versuchen mit einem Trick, Frieden zu stiften. Leider geht dabei etwas schief. Rapunzel, Cassandra und Eugene verändern dadurch ihre Persöhnlichkeit, zum Nachteil für alle.
Fed up with the constant bickering, Max and Pascal give Rapunzel, Cass and Eugene an attitude reversing potion.
フレデリック国王はピッツフォードのグリフィンを招待し、平和のために貿易協定を結ぼうと考えた。だが、歓迎の晩餐会を担当するラプンツェルは考え方の違いで、カサンドラやユージーンと喧嘩ばかり。それを見ていたザビエルは、性格を変える薬をパスカルとマックスに渡す。薬を飲んだラプンツェルはカサンドラの性格に、カサンドラはユージーン、ユージーンはラプンツェルの性格へと変わってしまったまま晩餐会が始まってしまう。
Max en Pascal zijn het gekibbel van Cassandra, Rapunzel en Eugene helemaal zat. Ze regelen vervolgens een drankje dat hun gedrag moet veranderen.
Hartos de las peleas constantes, Max y Pascal le dan a Rapunzel, Cass y Eugene una poción que invierte la actitud.
Rapunzel, Eugene e Cassandra recebem um ajuste de atitude.