“土の国”イダノカンに向かうサトウ一行。しかしイダノカンは先の深淵王との戦いで既に滅び、ドワーフたちも街を去った後だった。指輪の姫君を探すサトウ達だったが、遂にもっとも恐れていた事態が起きてしまう。大量の深淵の魔物に追われ身動きが取れなくなってしまうサトウ達を守るため、アラバスタはある魔法を発動させる。
Satou and his friends head to Idanokan, the Land of Earth. However, having previously been destroyed in a battle with the Abyss King, the dwarves have abandoned the city. As the group searches for the Ring Princess that which they feared most occurs.
Le groupe mené par Alabaster arrive à Idanokan, pays des Nains et de la terre. Satô et les siens y découvrent une cité fantôme d'une civilisation décimée depuis longtemps, mais le roi des abîmes réussit à les prendre par surprise.
Satou e seu grupo então à procura do Anel da Terra, mas tudo o que encontram são as ruínas do que foi uma cidade de anões. Durante a procura acabam encontrando algo indesejado.
El grupo sigue su viaje hacia Idanokan con la esperanza de encontrar a los enanos o al menos el Anillo de Tierra, pero la situación es mucho peor de lo esperado cuando llegan a su destino
Satō und seine Gefährten sind unterwegs im Reich der Erde. Nach einem dreitägigen Marsch erreichen sie endlich die Hauptstadt. Jedoch haben sie keinen Anhaltspunkt, wo sie nach dem letzten Ring suchen sollen.