في زمن الحروب والصراعات، ينهض قائد نبيل ليغير مجرى التاريخ. بعد معركة حطين الحاسمة، يقود صلاح الدين الأيوبي جيوشه نحو بيت المقدس، ليس لاستعادة مدينة فحسب، بل لإحياء أمة بكاملها.
In an age of war and turmoil, a noble leader rises to reshape the course of history. Following the Battle of Hattin, Saladin marches toward Jerusalem, not just to reclaim a city, but to revive an entire nation.
En temps de guerre et de chaos, un noble s’élève pour changer le cours de l’histoire. Après la bataille de Hattin, Saladin marche sur Jérusalem, pour reconquérir la ville, mais aussi pour raviver l’âme d’une nation.
در عصری پر از جنگ و آشوب، رهبری نجیب برمیخیزد تا مسیر تاریخ را دگرگون کند. پس از نبرد حطین، صلاحالدین به سوی اورشلیم پیشروی میکند؛ نه فقط برای بازپسگیری یک شهر، بلکه برای احیای یک ملت کامل.
Savaş ve kargaşa çağında, asil bir lider tarihinin seyrini değiştirmek için yükseliyor. Hıttin Savaşı’nın ardından Selahaddin, yalnızca bir şehri geri almak için değil, tüm bir milleti yeniden diriltmek için Kudüs'e doğru yola çıkıyor.