Weihnachten naht, und Kimmie und ihre beiden besten Freundinnen beschließen, das Fest der Liebe gemeinsam zu verbringen. Die Mädels haben keine Lust auf die vorprogrammierten Familienstreitigkeiten. Kimmie hat eine romantische Idee: Sie möchte ins „Santas Baum-Wunderland“ fahren, um sich dort eine echte Tanne aus dem Wald zu holen. Auch Marika und Helen-Alice sind von der Idee begeistert. Richard ist zwar davon weniger angetan, muss aber nach einer verlorenen Wette für Kimmie den Chauffeur spielen. Doch der Ausflug droht in einem Fiasko zu enden…
Richard reluctantly drives Kimmie, Marika and Helen-Alice to a remote cut-your-own Xmas tree lot upstate, but the trip over the river and through the woods goes terribly wrong when Marika gets them lost and they run out of gas… on Christmas Eve. They think they’re saved when they find a beautiful cabin miraculously stocked with a holiday feast... until the cranky old man who lives there shows up. Meanwhile, Kendall goes it alone with her frosty parents.
A Kimmie non piace il Natale perche' le ricorda i brutti momenti della sua infanzia. E' comunque decisa a trasformare la giornata in una festa super divertente con l'aiuto delle amiche e di Richard. Naturalmente niente va secondo i piani, ma la giornata sara' l'occasione per i nostri amici di fare nuovi incontri e scambiarsi confidenze. Insomma un Natale super divertente.
Richard conduce a regañadientes a Kimmie, Marika y Helen-Alice a un lugar lejano para comprar un árbol de Navidad. Pero el viaje va terriblemente mal cuando el coche se queda sin combustible... y en la víspera de Navidad. Comienzan a caminar y encuentran una hermosa cabaña milagrosamente surtida con un banquete de fiesta, hasta que el anciano malhumorado que vive allí (Paul Dooley) aparece. Mientras tanto, Kendall va sola a un encuentro con sus padres (Alan Ruck y Mo Gaffney).