Mike erhält von einem Whistleblower brisante Informationen zu einem Bahnunglück, bei dem mehrere Menschen ums Leben kamen. Offenbar sind defekte Sensoren verantwortlich für die Tragödie. Mike steht vor einer schweren Entscheidung, denn eigentlich sind Whistleblower-Fälle in der Kanzlei ein absolutes Tabu. Andererseits will er, dass den Opfern Gerechtigkeit widerfährt. Derweil ist Louis außer sich vor Wut, als er erfährt, dass die Rezeptionistinnen in ihm keinen vollwertigen Kanzleipartner sehen.
When Mike takes a humanitarian case with the potential to jeopardize firm business, Harvey must decide how much to rein in his associate. Meanwhile, Jessica wrestles with the distance she’s been forced to put between herself and Jeff Malone. And Louis fights to get the respect a name partner deserves.
Mike ottaa hoitaakseen tapauksen, vaikka Harvey vastustaa sitä. Jessican ja Jeffin suhde kukoistaa. Donna osoittautuu jälleen kerran korvaamattomaksi.
Mike accepte un cas de dénonciation, à la demande du professeur Gerard. Harvey réalise à quel point cette affaire peut compromettre leur société. Il se retrouve confronté à des choix qui pourraient freiner son associé...
מייק לוקח על עצמו טיפול בתביעה של עובד לשעבר ב-"ליברטי ריילס" שלטענתו יודע את הסיבה האמיתית לתאונת רכבת. בינתיים, ג'סיקה מחליטה לקחת את יחסיה עם ג'ף שלב נוסף קדימה, ולואיס נלחם על הכבוד המגיע לו כשותף שם.
Harvey dà un ultimatum a Mike, deciso a occuparsi di una causa umanitaria che potrebbe mettere a rischio l'attività dello studio.
ジェラード教授はマイクを呼び出し、リバティー鉄道の脱線事故の真相を知る元従業員ジョーから相談を受けたので、ハーヴィーに訴訟として引き受けて欲しいと頼む。人助けをしたいマイクは自分で案件を引き受け、ジョーから事故の原因を会社が隠蔽していること、さらに内部告発により解雇された事実を聞く。報告を受けたハーヴィーはマイクに和解の手続きを指示するが…。一方、代表の一員になったルイスは、事務所の受付係が電話を取り次ぐ際に事務所名から「リット」を省いていることに苛立ちを募らせる。
Mike aceita um caso humanitário que conta com o potencial de trazer problemas para os negócios da firma.
Майк решает взяться за дело, которое может принести серьезные проблемы фирме. Харви все никак не может решить, насколько он может контролировать своего коллегу. Джессика пытается сократить ту дистанцию, которую была вынуждена проложить между собой и Джеффом. Тем временем Луис пытается получить уважение от подчиненных фирмы, ведь теперь он именной партнер, а не простой служащий.
Mike toma un caso humanitario que puede potencialmente dañar al negocio del despacho.
Harvey försöker dämpa Mike, som har tagit på sig ett humanitärt mål som kan äventyra hela firmans verksamhet.
Harvey tenta conter Mike, que topou um trabalho que pode prejudicar os negócios do escritório.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
עברית
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español
svenska
Português - Brasil