Drogen-Revierkämpfe in Ostia werden von der Gründung neuer Bündnisse, dem Zusammenbruch alter Bündnisse und viel Blutvergießen begleitet.
New allegiances form, old ones collapse and blood is spilled as drug-turf tensions send Ostia down the path of war.
De nouvelles alliances se forment sur les cendres d'anciens pactes, et le sang coule tandis qu'Ostie s'embrase sur fond de guerre pour le contrôle du trafic de drogue.
Nascono nuove alleanze e le vecchie si disfano, mentre il sangue scorre e le tensioni negli ambienti del narcotraffico spingono Ostia verso una guerra.
Entre lealtades rotas y traiciones inexorables, las calles de Ostia se sumergen en un río de sangre y fuego. La guerra es inminente.
Nya förbund sluts, gamla band klipps av och blodspillan uppstår när kampen om droghandeln i Ostia eskalerar till regelrätt krig.
Из-за борьбы за территории сбыта наркотиков Остия встает на тропу войны. Возникают новые союзы и распадаются старые, проливается кровь.
Novas alianças se formam, antigas parcerias caem por terra e sangue é derramado à medida que a disputa por territórios leva Ostia em direção à guerra.