El is bullied at school. Joyce opens a mysterious package. A scrappy player shakes up D&D night.
Na nova escola, On precisa aprender a lidar com os valentões. Joyce abre um pacote misterioso. Em Hawkins, uma jogadora atrevida agita a noite de D&D.
El heeft pestkoppen op haar nieuwe school, maar ze kan niets terugdoen. Joyce opent een mysterieus pakket. In Hawkins schopt een fanatieke speler de D&D-avond in de war.
Harcelée dans son nouveau lycée, Elfe est dans l'incapacité de riposter. Joyce ouvre un mystérieux paquet. À Hawkins, une joueuse bagarreuse enflamme la soirée D&D.
Onze é alvo de bullying na nova escola, mas não pode ripostar. Joyce recebe uma encomenda misteriosa. Em Hawkins, alguém agita a noite de D&D.
Undi non riesce a difendersi dai bulli nella nuova scuola. Joyce apre un misterioso pacchetto. A Hawkins una giocatrice da strapazzo sconvolge la serata al club di D&D.
Elfie wird in der Schule gehänselt und kann sich nicht wehren. Joyce öffnet ein mysteriöses Paket. In Hawkins mischt eine schlagfertige Spielerin bei D&D mit.
El kan inte göra något åt mobbarna på sin nya skola, Joyce öppnar ett mystiskt paket och en ny spelare rör om i grytan när det spelas Drakar och demoner i Hawkins.
У школі над Од знущаються, а вона не може дати відсіч. Джойс відкриває загадкову посилку. У Хоукінсі декому вдається викликати переполох під час гри.
То, что произошло годом ранее, серьезно повлияло на героев и все еще свежо в их памяти. Но ребятам надо продолжать жить и смотреть в будущее, к тому же что-то опасное надвигается на оба мира — наш и Обратную сторону. Крисси не дают жить спокойно нахлынувшие видения о ее семье.
Ce no puede defenderse de los abusones de su nuevo instituto. Joyce abre un paquete muy misterioso. En Hawkins, alguien inesperado arrasa en el club Fuego Infernal.
W nowej szkole Jedenastka nie potrafi przeciwstawić się łobuzom. Joyce otwiera tajemniczą przesyłkę. W Hawkins zuchwała graczka wstrząsa partią Dungeons & Dragons.
Η Εντ έχει νταήδες στο νέο της σχολείο, μα δεν περνά στην αντεπίθεση. Η Τζόις ανοίγει ένα παράξενο πακέτο. Πίσω στο Χόκινς, μια παίκτρια ταράζει τα νερά στη βραδιά D&D.
Nasilnici muče Je u novoj školi, ali ona im ne smije uzvratiti udarac. Joyce otvori tajanstveni paket. U Hawkinsku snalažljiva igračica unese nemir u večer D&D-a.
Tizit piszkálják a többiek az új iskolában, de nem tud visszavágni. Joyce kinyit egy titokzatos csomagot. Hawkinsban egy harcias játékos rázza fel a D&D éjszakát.
새 학교로 전학 간 엘. 친구들에게 괴롭힘을 당하지만, 반격할 수가 없다. 조이스는 정체불명의 택배를 받아들고, 호킨스에서는 초짜 플레이어가 D&D 토너먼트를 뒤흔든다.
El joutuu kiusatuksi uudessa koulussaan, muttei pysty puolustamaan itseään. Joyce avaa salaperäisen paketin. Hawkinsissa ärhäkkä pelaaja muuttaa D & D -illan suunnan.
El na nové škole šikanují a ona se nemá jak bránit. Joyce otevírá tajemný balíček. V Hawkinsu zamíchá hubatá hráčka pořadím účastníků noční herní seance.
English
Português - Brasil
Nederlands
français
Português - Portugal
italiano
Deutsch
svenska
українська мова
русский язык
español
język polski
ελληνική γλώσσα
hrvatski jezik
Magyar
한국어
suomi
čeština