Bill gibt Linda eher unbrauchbare Tipps für ihr Liebesleben. Derweil versucht Lauren ihrem Bruder Brian einen neuen Style zu verpassen, damit er besser bei den Mädchen ankommt. Brian ist untröstlich. Er hat sich unsterblich in eine Mitschülerin verliebt, die ihn jedoch für einen Trottel hält. Lauren ist sich sicher, dass einer der Gründe für Brians andauernden Misserfolg beim schwachen Geschlecht seine unmodischen Klamotten sind. Sie bietet ihm an, seinen Style etwas aufzupolieren. Er willigt ein und schon wenig später hat er ein Date mit seiner Angebeteten. Doch als Lauren ihm versehentlich einen Teil seiner Augenbraue abrasiert, sieht er schon all seine Chancen bei seiner Traumfrau dahin schmelzen. Nun ist Laurens Improvisationsgeschick gefragt. Derweil regen sich Bill und Linda darüber auf, dass Judy ständig allen gute Ratschläge erteilen will. Besonders Lindas Freund Perry will Judy andauernd auf den richtigen Weg bringen...
Bill convinces Linda to take his advice instead of Judy's when he tells her to let her fiancé pursue his dream of making a music video even though he hasn't written the song yet. At first Judy enjoys the down time she has now that her sister is going to Bill for advice. But Judy finds herself with her hands full when Perry decides to postpone the nuptials and spend all the wedding money on the video. Meanwhile, Brian agrees to let Lauren give him a makeover in order to impress a girl, and ends up missing half an eyebrow.
A l'encontre des conseils de Judy, Bill convainc Linda de laisser son fiancé réaliser son rêve, tourner le clip d'une chanson qu'il n'a pas encore écrite, même si cela implique qu'il repousse la date du mariage et dépense tout l'argent consacré à l'événement. Mais Judy n'a pas dit son dernier mot. Pendant ce temps, Lauren persuade Brian de changer de look pour séduire les filles du lycée.