Das Kalmarmädchen muss das Geld für Takerus neues Spielzeug bezahlen, das sie kaputtgemacht hat. Alle anderen bereiten ihre Wünsche für das Tanabata-Fest vor, doch das Kalmarmädchen kann sich unmöglich für nur einen einzigen entscheiden.
When Takeru buys a remote-controlled car, Squid Girl takes it outside for a drive, but ends up breaking it. Feeling guilty, she offers to be a replacement herself, but soon apologises for breaking it. Later, everyone writes down their wishes for Tanabata, with Squid Girl struggling to narrow her choices down to one wish. After Takeru finishes his summer homework, Squid Girl tries to help him find ways to play by himself.
たけるがお小遣いをためてやっと買ったラジコンにイカ娘は興味を示す。だが操作が難しく室内で危うく栄子と接触しそうになる。たけるが友達と遊びに行く隙に、外へラジコンを持ち出すイカ娘。だが案の定、操作を謝ってラジコンを壊してしまう。
七夕の準備をしている海の家れもん。短冊に願いを書くことを初めて知るイカ娘は、おもむろに書き始めようとするが、願い事が多すぎて一つに絞れず悩み始める。わがまますぎると栄子に怒られるが清美の描いた短冊を見ると・・・。
夏休みの宿題を全部やり終えたたけるは、すぐ友達に電話をするが誰も遊んでくれない。それを見たイカ娘は「遊び相手がいないならテレビを見ればいいじゃなイカ」と誘う。将棋の対局や天気予報を見て大笑いするイカ娘。そんな時栄子がやってきて外へ遊びに行けという・・・。
Takura y la Chica Calamar juegan haciendo de cuenta que ella funciona a control remoto. Más tarde, en Limón celebran el festival de Tanabata y la Chica Calamar se pone a pensar sus deseos. Finalmente, los amigos de Takeru no están disponibles para jugar, así que la Chica Calamar le enseñará a jugar solo.
Takeru e a Garota Lula brincam fingindo que ela é controlada por controle remoto. Em seguida, é dia de celebrar o festival Tanabata e a Garota Lula começa a pensar nos seus desejos. Por fim, os amigos de Takeru não estão disponíveis para brincar, então a Garota Lula irá ensiná-lo a brincar sozinho.