Squidward becomes friends with his new neighbor. Squidward gets ready to go out on a date and SpongeBob assists him with a "practice date."
Un nouveau poisson nommé Howard s'installe dans le quartier et Carlo veut se lier d'amitié avec lui. Howard déteste les souffleurs de bulles et les pêcheurs à la méduse, alors Carlo essaie de garder à distance Bob l'éponge et Patrick à tout prix.
Au Crabe Croustillant, Carlo rencontre une autre pieuvre nommée Silvia et tombe amoureux d'elle. Cependant, il est nerveux d'assister à leur premier rendez-vous, alors il cherche Bob pour l'aider.
Patrick möchte sich ein paar Dollar dazuverdienen und daher seinen Vorgarten vermieten. Thaddäus ist davon wenig begeistert. // Völlig unerwartet verliebt sich Thaddäus Knall auf Fall in eine Kundin der Krossen Krabbe.
Calamardo se hace amigo de su nuevo vecino que es idéntico a él. / Calamardo está listo para ir a una cita y Bob Esponja le ayuda con una cita de prueba.
Howard si stabilisce con la sua roulotte davanti alla casa di Patrick. Squiddi non è entusiasta ma presto scopre di avere molte affinità con lui. / Squiddi rimane folgorato da una cliente ma è troppo timido.Tocca a Spongebob fare da intermediario.
Неподалеку от дома Сквидварда остановился домик на колесах с новым жильцом — Говардом. Сквидвард встречает девушку своей мечты — Сквильвию, но не знает, как правильно ухаживать за возлюбленной.