SpongeBob fears he has caught Squidward's illness. Mrs. Puff enters SpongeBob into the demolition derby, where his bad driving makes him a star.
Lorsque Squidward rentre chez lui malade avec une fausse maladie, SpongeBob HypochondriacPants pense qu'il l'a attrapé pour de vrai ! Mme Puff trouve enfin une utilisation pour la conduite imprudente de Bob l'éponge et l'inscrit dans le derby de démolition !
Calamardo se inventa una enfermedad para poder irse a su casa. / La señora Puff inscribe a Bob Esponja en un derbi de demolición.
Squiddi si finge malato sperando che Mister Krab gli permetta di lasciare il lavoro. / Durante una lezione di guida, Spongebob provoca uno spaventoso incidente dal quale esce illeso ma che ha terribili conseguenze sulla signora Puff.
Thaddäus geht mit einer vorgetäuschten Krankheit nach Hause - und SpongeBob glaubt, er hätte sich angesteckt. // Mrs. Puff meldet SpongeBob beim Rammbock-Rennen an, wo er mit seinen miserablen Fahrkünsten zum Star wird.
Чтобы уйти с работы, Сквидвард симулирует выдуманную им болезнь "Сквидалию". Миссис Пафф попала в аварию с Губкой Бобом и теперь она потеряла способность раздуваться.