When a rip current blows away the Krusty Krab, an insane Mr. Krabs has to guide his employees and customers back to their homes. Patrick has to lose his last baby tooth, but he is frightened.
Lorsqu'une tempête emporte le Krusty Krab, son équipage et ses clients auront besoin d'un Krab fou pour les ramener à la maison. La dernière dent de bébé de Patrick doit sortir, mais il a peur de la laisser partir.
Cuando un fuerte vendaval se lleva por los aires el Crustáceo Crujiente, Bob Esponja, Calamardo y el Señor Cangrejo deben de devolver el restaurante a Fondo de Bikini. / Patricio tiene que perder su último diente de leche, pero tiene miedo de ir al dentista.
Una forte corrente di risacca si abbatte su Bikini Bottom. / Patrick ha ancora un dente da latte che gli fa molto male e nonostante i consigli del dentista e di Spongebob, si rifiuta di farselo estrarre.
Als ein Sturm die Krosse Krabbe mit sich reißt, brauchen Crew und Gäste den durchgeknallten Krabs, um sie wieder nach Hause zu führen. // Patricks letzter Milchzahn muss raus, aber er will ihn nicht gehen lassen.
"Красти Краб" уносит сильным течением, из-за чего все посетители оказываются заперты в парящем ресторане. У Патрика во рту растёт зубик-малыш, из-за которого ему постоянно больно...