Gary has a pet translation collar, and he's talking up a storm. When a small clown gets left behind by the circus, SpongeBob takes the hapless harlequin under his wing.
Gary a un collier de traduction pour animaux de compagnie, et il parle comme une tempête. Tout le monde l'aime... sauf Squidward ! Lorsqu'un petit clown est abandonné par le cirque, Bob l'éponge prend le malheureux arlequin sous son aile.
Gary tiene un collar traductor para que todo el mundo le pueda entender. A todo el mundo le gusta lo que dice, salvo a Calamardo. / Después de que un pequeño payaso sea abandonado por el circo, Bob Esponja le intenta ayudar a conseguir un nuevo trabajo.
Spongebob compra a Gary un collare traduttore, che gli permette di parlare correttamente con lui! / Quando un piccolo pagliaccio viene abbandonato dal circo, SpongeBob si prende cura di lui.
Gary bekommt ein Übersetzungs-Hausband und hat viel zu erzählen. Alle finden's toll... außer Thaddäus. // Als ein kleiner Clown von einem Zirkus zurückgelassen wird, nimmt SpongeBob den hilflosen Harlekin unter seine Fittiche.
Губка Боб покупает для Гэри новый ошейник, который способен переводить его речь. Маленький клоун отстаёт от цирка, и Губка Боб помогает ему найти новую работу.