SpongeBob and Squidward take a delivery to a dreaded town where the laws of logic no longer apply. SpongeBob can't stop biting his nails, but he also can't figure out why.
Bob doit livrer un pâté de crabe dans un monde sans queue ni tête. Une manie très envahissante agaçe l'entourage de Bob.
Bob y Calamardo llevan un pedido a una ciudad temible donde no rigen las leyes de la lógica. / Bob Esponja no puede dejar de morderse las uñas y tampoco sabe por qué.
Spongebob e Squiddy devono fare una consegna a Randomland. / Spongebob ha preso il brutto vizio di mangiarsi le unghie e le tenterà tutte per cercare di smettere.
SpongeBob und Thaddäus bringen eine Lieferung in eine gefürchtete Stadt, in der die Gesetze der Logik nicht mehr gelten. // SpongeBob kann nicht damit aufhören, an den Nägeln zu kauen, aber er kann auch nicht herausfinden, wieso das so ist.
Губка Боб и Сквидвард принимают доставку в странный город, в котором законы логики не работают. Губка Боб никак не может перестать грызть свои ногти, не понимая почему он это делает.