When Plankton's usual spot to dump his rotten chum is too full, he tricks SpongeBob into hiding it around the city. SpongeBob befriends a small storm cloud, but has to protect it from a crazed weather man.
Plankton est submergé par du chum avarié. Il convainc Bob de l'aider à le disperser un peu partout en ville. Bob doit protéger son nouvel ami, le petit nuage orageux, d'un journaliste météo enragé.
El lugar donde Plankton suele arrojar su cebo está demasiado lleno, así que embauca a Bob Esponja para que lo oculte por toda la ciudad. / Bob Esponja se hace amigo de una pequeña nube de tormenta a la que tiene que proteger de un hombre del tiempo.
Plankton inventa "la giornata del chum", rendendo felici gli abitanti di Bikini Bottom. / Spongebob adotta una piccola nube e la salva da un meteorologo.
Planktons Abfall-Deponie ist zu voll. Er trickst SpongeBob aus, damit dieser den Abfall überall in der Stadt versteckt. // SpongeBob freundet sich mit einer kleinen Gewitterwolke an und muss sie vor einem schrägen Wetteransager beschützen.
Испорченный чам переполняется и Планктон должен избавиться от него. Губка Боб подружился с грозовым облачком по имени Кап-Кап.