Mr. Krabs aims to squeeze every penny out of kids on summer break by building a playground in the Krusty Krab./SpongeBob and Patrick lure Squidward to their backyard campout.
Pan Krabs chce z dětí o letních prázdninách vyždímat každou korunu a postaví v Křupavém Krabovi dětské hřiště. / SpongeBob a Patrick nalákají Sépiáka na táboření na zahradě.
M. Krabs vise à tirer chaque centime des enfants pendant les vacances d'été en construisant une aire de jeux dans le Krusty Krab. SpongeBob et Patrick attirent Squidward dans leur camp de jardin.
Der Sommer ist angebrochen, was Mr. Krabs ausgesprochen freut, denn nun haben die Kinder genug Zeit, um ihr Taschengeld in seine Burger zu investieren. // Spongebob und Patrick zelten - und zwar direkt vor Thaddäus' Haus. Kann das gut gehen?
El señor Cangrejo construye un parque cutre para atraer a los niños. / Bob Esponja y Patricio se van de camping al patio de Bob Esponja.
È il primo giorno d'estate e Spongebob ne è entusiasta. Anche Mister Krab lo è, convinto di poter spillare le paghette ai bambini che non vanno a scuola. / Patrick e Spongebob vogliono andare in campeggio, ma, si accampano vicino la casa di Squiddi.
Мистер Крабс открывает детскую площадку, называя её - "Крабби-ленд". Сквидвард радуется тому, что Губка Боб и Патрик идут в поход и не будут ему мешать.