Squidward plays a joke on SpongeBob and Patrick, but the joke backfires on Squidward./It's exam time again at Mrs. Puff's Boating School.
Sépiák si ze SpongeBoba a Patrika vystřelí, ale vtip se mu vymstí. / V lodní škole paní Rybové je opět čas zkoušek.
Thaddäus stiftet Unfrieden zwischen SpongeBob und seinem Kumpel Patrick, damit diese zu quasseln aufhören und still sind. // Vergeblich versucht SpongeBob seinen Bootsführerschein zu machen.
Carlo trouve la solution pour se débarrasser de ses voisins : faire croire à Bob et Patrick qu'ils ne sont plus amis. Bob l'éponge passe son permis de conduire pour la énième fois et demande son aide à Patrick.
Calamardo les gasta una broma a Bob Esponja y a Patricio, pero esta se le vuelve en contra. // Vuelven los exámenes a la Escuela de Botes de la señora Puff.
Spongebob e Patrick giocano a mandarsi messaggi attraverso le bolle d'acqua. / Squiddi si intromette nel gioco di nascosto allo scopo di mettere zizzania tra i due.
Сквидварда раздражает то, как Губка Боб и Патрик весело проводят время, поэтому он решает поссорить их. Губка Боб должен сдать экзамен по вождению, но проваливает его.