Mr. Krabs discovers that customers love SpongeBob’s special jellyfish jelly Krabby Patty. He begins to take advantage of the jellyfish./Mr. Krabs enters SpongeBob in the Fry Cook Games where he competes against Patrick.
Spongebob verfeinert die Quallenburger mit Quallengelee und alle sind begeistert. Doch diese Innovation ufert schnell aus. // In Bikini Bottom findet ein sportliches Großereignis statt: die Burgerbrater-Spiele. Natürlich ein großer Tag für Spongebob!
Pan Krabs zjistí, že zákazníci milují SpongeBobův speciální Krabí hambáč s medúzovým želé a začne medúzy využívat. / Pan Krabs přihlásí SpongeBoba do kuchařské soutěže kde soutěží s Patrikem.
Quand le capitaine Krabs découvre que les consommateurs adorent la confiture spéciale de méduses de Bob l'éponge, il le persuade d'en apporter autant qu'il le peut. // Le Capitaine Krabs inscrit Bob à une compétition athlétique.
El Señor Cangrejo descubre que la miel de medusa en las Cangreburguers le gusta mucho a los clientes. / Bob Esponja y Patricio se vuelven contrincantes en la batalla más importante de comida.
I clienti adorano il Patty alla gelatina di medusa di Spongebob e Krab lo convince a procurargliene altre. Mister Krab ha iscritto Spongebob alle discipline dei giochi gastronomici. Ma mentre Patrick osserva Spongebob allenarsi, decide di unirsi.
Губка Боб изобретает новый крабсбургеров с медузьим желе. Губка Боб участвует в Жареных играх, представляя «Красти Краб».