SpongeBob eats sea onion ice cream and his breath stinks. When people avoid him, Pat convinces him that it's because he's ugly./ When Mr. Krabs gives his daughter Pearl a job at the Krusty krab, she starts to make some changes.
Nach einem Frühstück hat SpongeBob übelsten Mundgeruch. Das merken alle, nur er selbst nicht. // Mr. Krabs gibt seiner Tochter Perla einen Ferienjob in der Krossen Krabbe. Doch als diese das Restaurant komplett umbaut, soll Spongebob sie feuern.
SpongeBob jí zmrzlinu z mořské cibule a smrdí mu z úst. Když se mu lidé vyhýbají, Patrik ho přesvědčí, že je to proto, že je ošklivý. / Když pan Krabs dá své dceři Perle práci v Krusty krabu, Perla začne hned vše měnit.
Bob l'éponge mange de la glace à l'oignon de mer et son haleine pue. Quand les gens l'évitent, Pat le convainc que c'est parce qu'il est laid. Lorsque M. Krabs donne à sa fille Pearl un emploi au Krusty krab, elle commence à faire quelques changements.
Todo Fondo de Bikini huye de Bob Esponja, Patricio le dice que es por ser feo pero en realidad Bob Esponja tiene mal aliento. Perla obtiene un trabajo en el Crustáceo crujiente, se encarga de ponerlo a la moda.
Al posto del gelato per colazione, Spongebob prepara un miscuglio che gli fa puzzare l'alito. / Mr Krab informa Spongebob che sua figlia Perla verrà a lavorare con loro. Squiddi va via mentre Spongebob asseconda i capricci della ragazza.
Губка Боб съел мороженое из кетчупа, лука и арахиса, и теперь у него ужасный запах изо рта. Перл приходит в "Красти Краб" работать на лето.