After meeting her riding idols, Pru vows to practice until she's perfect — even if it means missing out on a bonfire her best friends are planning.
Dopo aver incontrato i suoi idoli a cavallo, Pru giura di allenarsi fino alla perfezione, anche se potrebbe perdersi il falò che le sue amiche stanno organizzando.
Miután találkozik lovas példaképeivel, Pru megfogadja, hogy tökéletesíti tudását, még akkor is, ha ki kell hagynia a tábortüzet, amit a barátaival terveznek.
Après avoir rencontré ses idoles, Apo décide de s'entraîner pour atteindre la perfection, quitte à rater la petite fête organisée par ses amies.
Die hochdekorierten Dressur-Zwillinge verraten der aufgeregten Pru das Geheimnis ihres Erfolgs: die beiden trainieren quasi rund um die Uhr. Daraufhin packt Pru der Ehrgeiz und sie verbringt jede freie Minute auf dem Turnierplatz.
Pru se setká se svými jezdeckými idoly a zaváže se tvrdě trénovat, dokud nedosáhne dokonalosti – i kdyby kvůli tomu měla zmeškat táborák s nejlepšími kamarádkami. (Netflix)