Od rozchodu s Ashley si ještě nikdy nebyl Mike tak jistý, že našel tu pravou. I když v tuto chvíli Nikki se svým nateklým nosem a rýmou zaslzenýma očima zrovna nevypadá jako královna krásy, Mike ví, že je to žena, se kterou chce sdílet zbytek svého života. Každý vztah však zřejmě musí projít zkouškou ohněm. A ten oheň se rozhoří jasným plamenem, když do Mikovy kanceláře znenadání vstoupí samotná slavná topmodelka Heidi Klum...
Als Nikki krank wird, überredet Mike sie, in seiner Wohnung zu bleiben, damit er sich um sie kümmern kann - und das tut er in rührender Weise! Auch für ihn ist jetzt klar, dass Nikki und er zusammengehören. Doch im Büro wird er wieder auf eine harte Probe gestellt: Der Bürgermeister verkündet, dass er Heidi Klum als Sprecherin der Tierschutzwochen gewinnen konnte. Obwohl Michael sich seiner Gefühle für Nikki absolut sicher ist, bringt ihn Heidi wieder ziemlich durcheinander...
Mike is tested when Nikki is out sick and the mayor hires his ex, Heidi Klum, to help publicize the new animal rights campaign. Meanwhile, the mayor and Paul try to inject some humor into their press conferences. When Mike accidentally tells Nikki that even though Heidi came onto him, he had feelings for her and still turned her down, she walks out.
Le top model Heidi Klum, est bien décidé à mettre fin à l'idylle de Mike et de Nikki, laquelle, suite à un malentendu, est convaincue que Mike est prêt à la plaquer. Le maire, pour sa part, fait la sourde oreille face à Janelle, qui tente de rompre avec lui. Quant à Stuart, il confie son chien, Rag, à Heidi sans en informer Carter...
Mikes förhållande till Nikki testas när supermodellen Heidi Klum återvänder.