Stát se předobrazem nové postavy z úspěšného a oblíbeného televizního seriálu, to může znít nesmírně lákavě. Je to ovšem záležitost poněkud dvojsečná, jak má Mike, jemuž se právě tato šance nabídla, brzy poznat. Neboť autor - v tomto případě vlastně autorka - si takto může s člověkem lehce a celkem beztrestně vyrovnat nevyřízené účty. A že o takové v mezilidských vztazích občas nebývá nouze, na to můžete vzít jed!
Mike trifft sich mit der attraktiven Lisa, einer Autorin der Seifenoper "All My Children". Dabei stellt er überrascht fest, dass Lisas privates Liebesleben mit in die populäre Serie eingebaut wird. Das bringt ihn dann doch etwas durcheinander. Als schließlich Neuzugang Mick Flannery bei "All My Children" einsteigt, verliebt er sich prompt in die Serien-Schönheit Gillian. Alles geht gut, bis diese ihre Schlafzimmergeheimnisse weitererzählt...
When Mike begins dating Lisa, a writer from the soap opera "All My Children," he starts to see their dating life echoed on episodes of the popular serial: A new hunk named Mick Flannery joins "All My Children" and woos the resident vixen, Gillian--until she reveals their bedroom secrets to Edmund. Meanwhile, Stuart plays gay in order to get dates with beautiful women.
Mike a rencontré Lisa, une jeune femme qui travaille pour une série télévisée. Il fait l'étrange expérience de voir les événements de son aventure repris dans les épisodes...
Mike liv utspelas bokstavligen framför hans ögon när han börjar träffa en såpoperaförfattare.