Space Force faces steep budget cuts, to the consternation of General Naird and Dr. Mallory. Dr. Chan tries to figure out why Captain Ali's been distant.
General Naird und Dr. Mallory sind über Kosteneinsparungen bei der Space Force bestürzt. Dr. Chan will herausfinden, was mit Captain Ali los ist.
Uzay Kuvvetleri bütçesinde ciddi kesintiler yapılması General Naird ve Dr. Mallory'yi hayrete düşürür. Dr. Chan, Yüzbaşı Ali'nin neden mesafeli olduğunu anlamaya çalışır.
La Fuerza Espacial afronta nuevos recortes, para disgusto del general Naird y el Dr. Mallory. El Dr. Chan trata de descubrir por qué la capitana Ali parece distante.
La Space Force subit d'importantes coupes budgétaires, au grand dam du général Naird et du
Dr Mallory. Le Dr Chan veut comprendre pourquoi la capitaine Ali est distante.
La Space Force affronta tagli al bilancio, con lo sconcerto del generale Naird e del dottor Mallory. Il dottor Chan vuole capire perché il capitano Ali è distaccato.
A Força Espacial enfrenta cortes drásticos no orçamento, para desespero do General Naird e do Dr. Mallory. Dr. Chan tenta descobrir por que o Capitão Ali anda distante.
Kenraali Nairdin ja tohtori Malloryn tyrmistykseksi avaruusvoimat joutuvat leikkaamaan budjettiaan rajusti. Tohtori Chan pähkäilee, miksi kapteeni Ali on niin etäinen.
К ужасу Нейрда Космическим войскам грозит ощутимое сокращение бюджета. Для доктора Мэллори это означает, что ему придется сократить научный персонал. Тем временем Тони изо всех сил пытается приготовить астронавтов к интервью, а Эрин решает вложить свои деньги.
Rymdstyrkan står inför drastiska budgetnedskärningar, till Naird och Mallorys stora förtret. Chan försöker komma underfund med varför kapten Ali har varit så frånvarande.
Space Force staat voor forse bezuinigingen, tot ontsteltenis van generaal Naird en dr. Mallory. Dr. Chan wil weten waarom kapitein Ali zo afstandelijk deed.