Když Butters začne zlobit ve škole, jeho rodiče usoudí, že přišel čas mu říct, proč není jako ostatní děti. Musí cestovat na cizí místo, aby se naučil způsoby svého lidu. Pro samotného chlapce by to byla složitá cesta, proto si Butters vybere Kennyho, aby s ním cestoval na vzdálený a odlehlý ostrov Havaj.
Butters rastet aus: es stellt sich heraus, dass seine Eltern Hawaiianer sind. Ihrer alten Tradition entsprechend, schicken sie den Jungen nach Hawaii, um seine Wut durch die Hapa Noa-Zeremonie zu zähmen...
It is time for Butters to begin a journey where he will follow in the path of his Hawaiian ancestors.
Quand Butters sort de l'école, ses parents se rendent compte qu'il est temps de lui dire pourquoi il n'est pas comme tous les autres enfants. Il doit se rendre dans un lieu étrange pour apprendre les voies de son peuple. S'agissant d'un voyage difficile pour un jeune garçon seul, Butters choisit Kenny pour se rendre sur la terre de ses origines: Hawaii.
Amikor Butters elkezdi elveszíteni az önuralmát az iskolában, a szülei úgy döntenek, ideje megtudnia, miben különbözik a többi gyerektől. El kell utaznia egy távoli helyre, hogy megismerje népe szokásait. Mivel ez nehéz út egy kisfiú számára, Butters megkéri Kennyt, hogy kísérje el Hawaii félreeső, elzárt szigetére.
Butters, mutato profondamente e animato da un spirito d'odio verso il prossimo, viene mandato dai suoi genitori alle Hawaii per ritrovare sé stesso tra i nativi dell'isola suoi pari. Ne sfocia una guerra tra gli stessi e i turisti per lo sfruttamento dell'isola e Kenny, che lo aveva accompagnato nel viaggio, diventa anche lui un nativo recuperando il Chi-Chi, il cocktail hawaiano, ormai in esaurimento.
O comportamento rebelde de Butters dá a seus pais razão para dizer que ele não é como as outras crianças. Por causa disso, ele chama Kenny para acompanhá-lo em uma viagem ao Havaí, onde pretende descobrir mais sobre si mesmo.
Butters begint aan een reis waarbij hij in de voetsporen treedt van zijn Hawaïaanse voorouders.
Buttersin on aika aloittaa matka ja seurata Havajin esi-isiensä jalanjälkiä.
Butters comienza a golpear a un compañero de estudios aparentemente sin provocación, y luego contra sus compañeros de clase, a excepción de Kenny, quien se dice es el único con alguna dignidad.
Баттерс становится раздражительным. Супруги Стотчи понимают, что пришла пора рассказать своему сыну о том, что он не американец. Для самопознания и обретения душевного спокойствия Баттерс должен воссоединиться со своим народом, поэтому он с вместе с Кенни отправляется на далёкий и уединённый остров Гавайи.
Butters dojrzewa, rodzice wyjawiają mu tajemnicę: jest rodowitym Hawajczykiem i dla ukojenia nerwów musi odbyć podróż inicjacyjną do kraju swoich przodków, na wyspę Kauaʻi. Butters, wspomagany przez Kenny’ego, wyrusza na Hawaje. Na miejscu styka się ze społecznością rodowitych mieszkańców wyspy, którymi okazują się być zasiedzieli turyści, których od reszty odróżnia lojalnościowa karta Mahalo. Wkrótce wybucha konflikt pomiędzy „rodowitymi Hawajczykami” a turystami, których wspiera rząd Stanów Zjednoczonych.
Det är dags för Butters att resa bort och följa i sina hawaiianska förfäders spår.
čeština
Deutsch
English
français
Magyar
italiano
Português - Portugal
大陆简体
Nederlands
suomi
español
русский язык
język polski
svenska