Po několika nehodách způsobených důchodci za volantem se rozhodne, že důchodci mají zákaz jezdit autem a jsou jim odebrány řidičáky. To vede k protestům, které vrcholí rázným útokem důchodců.
Die Senioren South Parks wollen nicht auf ihre Autos verzichten, obwohl sie kaum noch fahren können und schon für viele tödliche Unfälle verantwortlich waren. Stan und seine Freunde können nicht verstehen, warum ihnen nicht schon lange die Führerscheine weggenommen wurden, aber als es dann soweit kommt müssen sie feststellen, dass die Folgen tatsächlich katastrophal sind: Mit Unterstützung aus Washington übernehmen die Senioren mit Waffengewalt die Stadt und nehmen die jüngeren Einwohner als Geiseln. Nur unsere vier Freund ekönnen entkommen und es liegt nun an ihnen, diesem Schrecken ein Ende zu bereiten bevor es zum Blutbad kommt.
Due to a rise in deaths due to senior citizens behind the wheel, the State of Colorado has revoked all the driver licenses of senior citizens. Soon after, the AARP shows up to fight for the rights of their comrades.
Coloradon osavaltio takavarikoi kaikkien vanhusten ajokortit, kun kuolemantapauksia liikenteessä alkaa tulla liikaa. Isoisä Marsh joutuu vankilaan ajettuaan huolimattomasti pojat kyydissään. AARP tulee apuun johtamaan vallankumousta.
Les personnes âgées de South Park décident de se révolter face a toutes les discriminations qu'ils subissent.
A város nyugdíjasai Marvin Marsh közbenjárásával forradalmat robbantanak ki, miután a sorozatos balesetokozások miatt az összes idős polgár jogosítványát elvették.
Dopo che alcuni anziani di South Park hanno investito delle persone, i cittadini iniziano a mobilitarsi affinché la motorizzazione tolga loro le patenti di guida.
Depois dos moradores mais velhos da cidade dirigirem perigosamente causando acidentes, os outros residentes sentem que não é mais seguro ficar nas ruas. E os meninos decidem tomar uma ação contra os mais velhos. Mas a geração mais antiga não querem abrir mão de sua carteira de motorista e resolvem revidar.
Пенсионеры Южного парка совсем разбушевались -- они не могут контролировать себя во время вождения и раз за разом давят невинных пешеходов. Устав от жертв, горожане принимают радикальное решение и отбирают водительские права у всех стариков. Но старики не желают сдаваться и призывают на помощь Ассоциацию Пенсионеров. Высадившийся десант пенсионеров захватывает власть в городе в свои руки. Но старикам этого мало и они планируют устроить революцию по всей стране. Запертые в резервации горожане ничего не могут поделать и только мальчики могут попробовать спасти страну. И наши парни не подкачали!
Después de más muertos a causa de ser atropellados por ancianos, deciden quitarles las licencias de conducir a todas las personas mayores. Pero ninguno se va a quedar de brazos cruzados, en especial el abuelo de Stan.
Vanwege een toename van het aantal doden door senioren achter het stuur, heeft de staat Colorado alle rijbewijzen van senioren ingetrokken. Kort daarna verschijnt de AARP om te vechten voor de rechten van hun kameraden.
Kiedy staruszka rozjeżdża dziewięciu ludzi, rząd amerykański postanawia odebrać seniorom prawa jazdy. Starsi ludzie się buntują i wyruszają z kontrofensywą. Chłopcy wymyślają plan obrony miasta.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Nederlands
język polski