Když jsou kluci omylem posláni do Afghánistánu, tak si to v čele s Cartmanem pěkně rozdají s Usamou a celým Talibánem a k tomu ještě poznají, že s afghánistánskými vrstevníky mají společného víc, než mysleli.
Wie jeder mitbekommen haben sollte befindet sich die USA im Krieg mit der Taliban in Afghanistan, und auch auf South Park bleibt das natürlich nicht ohne Auswirkungen. Alle haben Angst davor sich mit Milzbrand zu infizieren, und Stans Mutter hängt seit Wochen vor der Glotze um keine News zu verpassen. Die Kinder schicken in der Schule einige Dollars an hungernde Kinder in Afghanistan, und wenig später erhalten sie ein merkwürdiges Paket von diesen. Nach anfänglicher Panik stellt sich heraus, dass es sich nur um eine Ziege handelt- aber wohin mit dem Geschenk? Stan will sie zurück in ihre Heimat bringen, und so landen unsere 4 Freunde schließlich mitten im Kriegsgebiet. Sie finden die aghanischen Kinder, aber es stellt sich schnell heraus dass Amerikaner hier nicht wilkommen sind. Von der US-Armee getrennt geraten Stan, Kyle, Cartman und Kenny in Gefangenschaft Bin Ladens, können aber mit Hilfe der afghanischen Kids fliehen, und Osama trifft auch noch seine gerechte Strafe.
In the wake of the terrorist attack on the United States, the boys find themselves accidentally sent to Afghanistan, where they encounter their Afghani counterparts and try to understand why they hate Americans. While they are there they also take on the Taliban and Cartman pits his fat ass against Bin Laden himself.
Yhdysvaltoja vastaan tehdyn terrori-iskun jälkeen pojat huomaavat joutuneensa Afghanistaniin. He tapaavat afganistanilaiset vastakappaleensa ja yrittävät selvittää, miksi he vihaavat amerikkalaisia. He joutuvat myös taistelemaan Talibaneja vastaan ja tapaavat itse Osama bin Ladenin.
Les enfants reçoivent une chèvre venue d'Afghanistan. Ne sachant pas quoi en faire, ils décident de la renvoyer là bas. Ils sont alors pris en otages par Oussama Ben Laden.
A fiúk Afganisztánba utaznak, hogy egy ajándékba kapott kecskét visszavigyenek a gazdáinak. Eközben Cartman szembeszáll Oszáma bin Ládennel.
Pieni di spirito patriottico, i ragazzi mandano dei soldi ai bambini poveri in Afghanistan. Quando ricevono un pacco di risposta ci trovano dentro una capra, ma i ragazzi non sanno come e dove prendersene cura, allora provano a rispedirla in Medio Oriente.
Quem precisa dos militares das operações especiais quando se tem Cartman ao seu lado? Depois de acidentalmente serem mandados para o Afeganistão, Cartman (em um tributo à era Looney Toons) e os meninos pegam Osama e os talibãs, e aprendem que eles têm muito mais coisa em comum com as crianças afegãs do que poderiam supor.
Проникнутые американским духом и вдохновлённые своим Президентом пацаны шлют детям Афганистана по доллару. Афганские дети шлют им козу в благодарность. Пацаны не знают, что им делать с козой и они решают отвезти её обратно в Афганистан. Они проникают в военно-транспортный самолёт и под невыносимое пердение Картмэна через двадцать часов прибывают в Афганистан. Там их захватывают в плен и они становятся заложниками самого Осамы Бин Ладена.
Desde el ataque del 11 de Septiembre todos tienen miedo en South Park pero aún así, en la escuela, los chicos donan un dolar cada uno a niños de Afganistán.
Wanneer de jongens een pakket ontvangen van de kinderen van Afghanistan, komen er allerlei overheidsinstanties naar het stadje om de zaak te onderzoeken.
Chłopcy wysyłają dzieciom z Afganistanu po dolarze, w zamian za co dostają od nich kozę. Nie wiedząc, co z nią zrobić, postanawiają odesłać ją z powrotem, ale jedynym środkiem transportu jest samolot wojskowy...
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Nederlands
język polski