一級魔法使い試験の第一次試験、フェルンはエーレと、ヴィアベルはユーベルと、ラントはシャルフと対峙する。ヴィアベルはユーベルとそれぞれ自身の魔法で戦う中で、彼女から危険なにおいを感じ取り…。一方、シュティレを捕獲したフリーレン組だったが、そこにデンケン・リヒター・ラオフェン組が狙いを定める。
The first-class mage exam intensifies as fighting breaks out between the participants - and what's at stake might even be worth killing for.
L'esame da mago di prima classe si intensifica man mano che scoppiano i combattimenti tra i partecipanti, e per la posta in palio potrebbe anche valere la pena di uccidere.
O grupo de Fern é pego de surpresa pelo grupo de Wirbel e uma batalha se inicia. Frieren consegue capturar o Stille, mas agora está na mira de Denken.
Un combat oppose le groupe de Fern au groupe de Wirbel. Alors qu'Übel semble sur le point d'en finir, Wirbel révèle sa botte secrète. De leur côté, Frieren et ses deux équipières sont acculées par un autre groupe.
Ferns Gruppe ist in einem erbitterten Kampf mit Wirbel und seiner Gruppe verwickelt, die auch vorm Töten nicht zurückschrecken. Derweil startet Denken mit seiner Gruppe einen Überraschungsangriff auf Frieren, Kanne und Lawine …
A medida que la primera parte del Examen de Selección avanza, los grupos comienzan a tenderse trampas para robarse el stille y pasar la prueba.
1급 마법사 시험 제1차 시험, 페른은 에레와 비어벨은 위벨과, 란트는 샤르프와 대치한다. 비어벨은 위벨과 서로 자신들의 마법으로 싸우던 중 그녀로부터 위험한 냄새를 감지한다. 한편, 슈틸을 포획한 프리렌의 그룹이었지만, 그곳에 뎅켄, 리히터, 라우펜 그룹이 슈틸을 강탈하러 찾아왔는데...
Фрирен с Лавине и Канне сумели поймать Штилле, но привлекли к себе внимание соперников. Теперь им предстоит сражаться за птицу… Только почему противница застыла на месте и не двигается?
A la primera prova de l'examen de mag de primera classe, Fern s'enfronta a Ehre, Wirbel s'enfronta a Übel i Land s'enfronta a Scharf.
Mentrestant, el grup de Frieren aconsegueix capturar un stille, però el grup de Denken, Richter i Laufen posen els seus ulls en elles.