In einem Land, das sich nach langwierigen Kriegen nunmehr in aller Stille seinem Untergang nähert, erfüllt sich die fünfzehnjährige Kanata Sorami ihren Traum und geht zur Armee. Dort schließt sie sich einer Einheit von fünf Mädchen an, die gemeinsam eine Festung verteidigen und sich die Zeit auch damit vertreiben, Musik zu spielen, die über der entvölkerten Landschaft und dem fischlosen Meer verhallt.
On the outskirts of the country of Helvetia rests the tranquil town of Seize. Upon its cobbled streets, citizens go about their daily lives, undisturbed by the increasingly tense military relations between Helvetia and the neighboring Roman Empire.
It is under these circumstances that the 1121st platoon of the Helvetian army, stationed at the Clocktower Fortress in Seize, receives a new recruit in the young and spirited Kanata Sorami. Having joined the military to fulfill her dream of learning to play the bugle, she excitedly accepts the tutelage of the Sergeant Major, Rio Kazumiya, who happens to be a skilled trumpeter. Working alongside them are the aloof mechanic, Noël Kannagi, the feisty gunner, Kureha Suminoya, and the compassionate Captain Felicia Heideman; together, they experience the beauty of life in Seize and the lasting joy of a community that has persevered in spite of the crumbling world around them.
Aliases
- So-Ra-No-Wo-To
- Sora no Oto
- Sora no Woto
- SoraWoto
- Soranowoto
- So・Ra・No・Wo・To
Dans un pays en reconstruction suite à une précédente guerre étant arrivée à son terme, des unités militaires continuent d’être envoyées pour maintenir la sécurité aux frontières. Kanata Sorami est une adolescente qui a rejoint l’armée de son plein gré et se voyant, par conséquent, affectée à la ville de Seize afin d’y intégrer une unité de quatre jeunes femmes. Cependant, la zone étant uniquement juxtaposée à une terre inhabitée, les risques d’attaques ennemies sont quasi-inexistantes. De ce fait, l’ambiance à Seize est des plus prospère et Sorami arrivera d’ailleurs durant la célébration festive d’une légende ancestrale narrant le courage de 5 jeunes filles ayant protégé le village au péril de leur vie. Loin des conflits, le quotidien de l’unité est ainsi ponctué de simples missions de routines toujours effectuées dans la bonne humeur.
世界は、幸せばかりではない
楽しいことばかりでもない
どちらかと言えば、暗く、貧しい世界なのかもしれない
でも、その在り方は自分ひとつ
綺麗なものも、汚いものも、辛いことも、楽しいことも
受け止めるのは、キミ次第なんだから――
「音は、響いて……キミの中に」
眠りについた世界で、砦を守る5人の少女たちが奏でる、優しく心揺れる日々――
それは――近くて遠い未来。
長すぎる戦争の爪跡は大地を汚し、世界は静かな衰退の季節を迎えていました。
人の消えた街、魚の住めなくなった海、遥か昔の兵器。
それでも空には光があふれ、どこからか金属の音色が高らかに響きわたります。
空深カナタ、15歳。
小さな憧れと大きな夢を抱いて軍に入隊した少女の、騒がしいほど明るくて、ちょっぴりせつない毎日が今、始まります―――。
시대의배경은 아득한 미래 나라의 형태도 인종도 많이달라졌다. 구시대의 건축기술과 여러 풍습이 아직 남아있긴 하지만 여러 문화가 퇴보된 세계라 지구의역사 조차 확실하게 남아 있지않다. 며칠간 많은 자원,물자 등을 얻기위해 헬베티아 공화국 과 로마국 간의 격렬한 교전이 계속해서 일어났다. 서로간의 이득이 되지않는 싸움 때문에 오히려 양쪽나라 간의 피해만 더욱더 커져만 같고 승자없는 전쟁을 멈추기 위해 로마국과의 평화회담을 약 5개월간 진행했다. 단순히 자원과 물자를 약탈하기 위한 전쟁이었기 때문에 헬베티아 공화국과 로마국은 휴전협정을 체결하게 되고 계약서에 서명을 했다. 하지만 헬베티아 공화국과 로마국은 평화유지를 계속 유지하면서도 서로 커다란 음모를 계획하기 시작하는데.
노맨즈 랜드 동북부 지역에 위치한 커다란마을 " 트루아주 세이즈 " 마을은 약 2만명의 인구가 살고있다. 상업발달이 잘 되어있는 마을이라 여러물건을 팔고 다니는 상인들도 많았고 상점가 거리도 빽빽 하게 차있었다. 세이즈 마을에는 구시대의 학교가 세워져있다. 그러나 지금은 " 성채의 요새 " 라고 부르고 있고 소규모의 전차소대 주둔지로 쓰이고 있다. 제 1121 소대는 헬베티아 국경지대 최전방 에서 근무하는 초소지대 같은 존재이다. 워낙 보급이 늦게 들어오는 지역이라 장비도 턱없이 부족한 소대이지만 마을 사람들에게는 무척이나 친근한 소대다. 겉보기에는 평화로운 마을 하지만 이마을에도 복잡한 전설이 있으니...
Долгие годы мир сотрясала война, и сейчас многие страны, в том числе республика Гельвеция, лежат в разрухе. Тем не менее, жизнь продолжается, и дитя военных лет Каната Сорами вступает в армию, чтобы осуществить свою мечту – играть на трубе. Излишне говорить, что героиня обладает абсолютным слухом, до наивности простым характером и громадной целеустремленностью. Судьба приводит ее в горный городок Сейзе, который защищает старая Часовая крепость. Вот только война кончилась, теперь гарнизон крепости состоит лишь из четырех милых девушек во главе с капитаном Фелисией Хайдеман и старшим сержантом Рио Кадзумией. Присоединившись к ним, Каната быстро поняла, что обрела новую семью, в которую входят не только новые подруги по службе, но и почти все местные жители.
Только не все так просто в горном крае. Очень скоро дружба, музыка, мистика и древние легенды дадут рождение новой захватывающей истории…
La trama gira alrededor de una chica llamada Kanata Sorami. Cuando se encontraba completamente sola de pequeña como resultado de una guerra, encontró inspiración en una trompetista con quien se encontró. Luego decide ingresar a la armada y convertirse en cornetista, esperando aprender bastante ya que es bastante mala en ello. Es asignada a la ciudad de Seize, donde se encuentra bajo el mando de Río Kazumiya, su instructora de clarín quien toca la trompeta, y el resto del escuadrón.
年幼的空深彼方曾在廢墟裏遇到過一個女性,這個女性手拿着一個小號為彼方吹奏了一曲《奇異恩典》(Amazing grace)。因此彼方對成為喇叭手有了興趣,帶着「進了軍隊就能吹小號」的錯誤想法,空深彼方加入了軍隊,並駐留在賽茲(セーズ)的第1121小隊。故事從她被捲入潑水節的騷動開始。故事時間是在不太遙遠的未來,過於漫長的戰事的痕跡污染了整個大地,於是,世界迎來了靜靜衰退的季節。假名、漢文等都是遠古象形文字,連人口也很少,科技也退化沒有再進步下去。
La storia è ambientata in un mondo sconvolto da una grande guerra terminata un anno prima. La protagonista è una giovane recluta di nome Kanata Sorami che si arruola nell'esercito nella speranza di diventare un bravo trombettiere. Kanata viene assegnata alla fortezza "Custode del tempo" di Seize dove incontrerà Rio Kazumiya che diventerà la sua insegnante di musica.
Se passa no futuro em uma terra que, depois de ser marcada por longas guerras, entrou em um calmo período de declínio. Sorami Kanata é uma menina de 15 anos que realiza seu sonho de se alistar no exército e se une a uma unidade de cinco meninas que protegem uma fortaleza que paira sobre uma pequena vila. As garotas também tocam música que ecoa através do céu sobre cidades sem pessoas e mares sem peixes.
Deutsch
English
français
日本語
한국어
русский язык
español
大陆简体
italiano
Português - Brasil