Die zehn Mitglieder des Schulorchesters, welche die Hörprobe von Taki Noburu nicht bestanden haben, gründen das Team Monaka, um die Clubmitglieder zu unterstützen, die am regionalen Kyoto-Wettbewerb teilnehmen. Während sie die anderen unterstützen, feilen sie auch an ihren eigenen Fähigkeiten und machen Monaka-Glücksbringer, um sie ihren Clubmitgliedern vor dem Wettbewerb zu geben.
Wenngleich sie nicht beim Wettbewerb spielen, haben sie dennoch Dinge zu tun. Aber am Tag des Wettbewerbs erfahren sie auf dem Weg dorthin etwas Schockierendes …
The 10 members of the concert band club who failed Taki's audition form "Team Monaka" to support the club members participating in the Kyoto Concert Band competition. Even as they support the performers, they continue to hone their playing, and make monaka-shaped good-luck charms to hand out to their club mates before the competition. Although they didn't play in the competition, they still had things they had to do. But on the day of the competition, the members on their way to the concert hall receive a shocking message! This is Team Monaka's hot summer story.
オーディションに落ちた部員10名は「チームもなか」として、
コンクールメンバーを支えることになった。
メンバーを支えつつ、自分たちでも演奏技術を磨き、
そしてコンクール直前にはメンバーのためにもなか型のお守りを作ったり……。
コンクールには出られない彼女たちであったが、それぞれがやるべきことをしていた。
そして、コンクール当日。会場に出発しようとしたもなかメンバーに衝撃的な連絡が――!!
これはチームもなかの熱い夏の物語。
Se acerca la competencia de bandas sinfónicas. Las que pasaron la audición tienen que esforzarse al máximo y las que no, digerir la derrota. Mientras, Hazuki también debe afrontar otro problema: Shuichi.