装備にスキルを付与できるレアアイテムを手に入れた道夫。しかしそれができるのは、ドワーフ族で、しかも“鍛冶師”のジョブを持つもののみ。パーティメンバーの追加も兼ねて、アランの元を訪れた道夫はドワーフ族の少女“セリー”と出会う。しかし、願ったり叶ったりに思えたのもつかの間、セリーの口から出た言葉は……。
Michio acquires a rare item that allows one to add skills to equipment. However, it can only be done by dwarves with the Blacksmith job. Michio visits Alan to acquire more party members, where he meets the dwarf girl Sherry. Just when it seems like things are going his way, Sherry has something to say...
Michio hat das Geld gesammelt, um sich einen neuen Sklaven leisten zu können. Dieses Mal will er einen Zwerg, der über die Fähigkeit Schmieden verfügt. Allerdings ist so jemand nicht so einfach aufzufinden.
Michio começa a sentir dificuldades em suas incursões aos labirintos e resolve adquirir mais um integrante para seu grupo. No entanto, busca também um Ferreiro para ajudar a colocar novas habilidades em equipamentos.
Michio começa a sentir dificuldades em suas incursões aos labirintos e resolve adquirir mais um integrante para seu grupo. No entanto, busca também um Ferreiro para ajudar a colocar novas habilidades em equipamentos.
Dopo quello che è successo nel labirinto, Michio decide che è il momento di aggiungere un nuovo membro nel party, decidendo di comprare un'altra schiava.
Michio comienza a experimentar dificultades en sus incursiones en los laberintos y decide adquirir otro miembro para su grupo. Sin embargo, también busca un Herrero para ayudar a poner nuevas habilidades en el equipo.
Le plan de Michio se passe comme prévu, Roxanne et lui se rendent chez Alan pour acquérir un nouveau membre. La demande de Michio est très spécifique, mais une esclave semble convenir. La réaction de Roxanne est inattendue malgré son accord.