With her memory lost and in a vulnerable position, Manon wonders about what happened in Nicolas' party. Charles reveals some information about his brother's past, bothering Manon even more about what he did to her. Meanwhile, Imane and the other girls deal with threats.
Manon se réveille nue à côté de Nico, sans aucun souvenir des événements de la veille. A-t-elle été violée ? La jeune fille est totalement désemparée et cherche à savoir ce qui s'est vraiment passé au cours de la nuit. Parallèlement, les problèmes d'Imane avec les autres filles musulmanes s'aggravent. Parviendra-t-elle à apaiser la situations ? Comment retrouver une certaine entente et empêcher les tensions de monter ?
Senza memoria e in uno stato d ivulnerabilità, Manon si chiede cosa sia successo alla festa di Nicolas. Charles rivela alcune informazioni sul passato di suo fratello, infastidendo Manon ancora di più su ciò che le ha fatto. Nel frattempo, Imane e le altre ragazze si occupano di alcune minacce.
Com sua memória perdida e em uma posição vulnerável, Manon se pergunta sobre o que aconteceu na festa de Nicolas. Charles revela algumas informações sobre o passado de seu irmão, incomodando Manon ainda mais sobre o que ele fez com ela. Enquanto isso, Imane e as outras garotas lidam com ameaças.
Com sua memória perdida e em uma posição vulnerável, Manon se pergunta sobre o que aconteceu na festa de Nicolas. Charles revela algumas informações sobre o passado de seu irmão, incomodando Manon ainda mais sobre o que ele fez com ela. Enquanto isso, Imane e as outras garotas lidam com ameaças.