After Sia's other self surfaces, Rin and she go out on a date completely led by Sia herself, with Rin more or less as her captive. How will Rin get out of this awkward situation? Meanwhile, the girls at school start to worry about where he's gone missing.
朝、亜沙の家に出かけていこうとする稟を呼び止める声。その声の主はシアだった。授業そっちのけで、デートに誘うシア。戸惑いながらも付き合う稟。あちこち振り回されてしまう。一方、その頃バーベナ学園では、居所の知れない稟に、亜沙は、「誘拐でもされたんじゃない」と楓を心配させるのであった。
Después de otras superficies auto de SIA, Rin y ella van a una cita completamente dirigido por Sia a sí misma, con Rin más o menos como su cautivo. ¿Cómo va a Rin salir de esta situación incómoda? Mientras tanto, las chicas en la escuela comienzan a preocuparse por donde ha desaparecido.