Jack präpariert einen Schulbus mit Semtex. Er soll auf dem Gelände des Supreme Court explodieren. Julie besucht währenddessen Bob Lee, um sich auszusprechen.
As Bob Lee finds himself torn between justice and family, Atlas pivots to a new game plan. Isaac and Nadine investigate an overlooked Jack Long thread. Harris meets with a powerful ally.
Alors que Bob Lee se retrouve déchiré entre justice et famille, Atlas change de stratégie. Harris rencontre un puissant allié.
נשיא ארה"ב מבקש סיוע מנאדין ומהאריס. ג'ולי ובוב לי נקלעים לוויכוח אמוציונאלי. איום חדש מרחף מעל וושינגטון.
Il presidente degli Stati Uniti chiede aiuto a Nadine e Harris. Julie e Bob Lee hanno una discussione accesa. Un nuovo pericolo minaccia Washington.
Quando Bob Lee se vê dividido entre a justiça e a família, a Atlas põe em prática um novo plano. Isaac e Nadine investigam um tópico de Jack Long ignorado. Harris se encontra com um poderoso aliado.
El Presidente de EEUU pide ayuda a Nadine y a Harris. Julie y Bob Lee tienen una emotiva conversación. Un peligro inminente amenaza a la ciudad de Washington.
De Amerikaanse president vraagt Nadine en Harris om hulp. Julie en Bob Lee hebben een emotionele discussie. D.C. loopt gevaar door een nieuwe bedreiging.
ФБР начинает расследование происшествия в лесу, пытаясь вызнать у Суаггера и Харриса детали произошедшего. Тем временем Ред Бама и Джон Уилер корректируют план «Атласа» для достижения изначально поставленной цели, а Дауни с Мемфис ждет неожиданная встреча и новое задание, что, с учетом полученной Айзеком зацепки, раскрывает им информацию о планирующемся теракте в Верховном суде. Бобу Ли же предстоит сделать непростой выбор между сохранением семьи и продолжением затеянного им дела
بينما يجد بوب لي نفسه ممزقًا بين العدالة والأسرة، يركز أطلس على خطة لعب جديدة. إسحاق ونادين يحققان في خيط جاك لونج الذي تم التغاضي عنه. يلتقي هاريس مع حليف قوي.