Upíři nejsou, to ví každý. Lidé si je vymysleli z nutnosti, z potřeby nějak si vysvětlit svůj strach. A dnes, v našem moderním světě, v našem osvíceném devatenáctém století, už na ně žádný rozumný člověk věřit nemůže. O tom je Sherlock Holmes skálopevně přesvědčen. Jenomže v malé vesnici Lamberley se zřejmě zastavil čas. Jak jinak si vysvětlit, že Johna Stocktona, potomka starého rodu St. Clairů, tu považují za upíra nejenom prostí venkované, ale i místní vikář, a dokonce i světaznalý majitel velkého panství? Je ovšem pravda, že události, které se ve vsi od Stocktonova příjezdu dějí, lze sotva označit za radostné, a nenávist místních vůči jejich "původci" nebezpečně narůstá. Jen proto jede Holmes do Lamberley. Zabránit tragédii. Zabránit, aby tomu muži někdo proklál srdce kůlem.
Concluding the case in which Holmes unmasks an ingenious vampire.
A tizennyolcadik század végén, Lamberleyben egy fiatal lány meghal vérző sebbel a nyakán. A felbőszült falubéliek felgyújtják a helyi arisztokrata házát, és Lord St Clair is meghal a tűzben.Több, mint száz évvel később valaki egy szál rózsát helyez a lány sírjára. Kiderül, az ismeretlen férfi a tűz áldozatává vált nemesember leszármazottja, ami meglehetősen nyugtalanítja a falu lakóit. És hamarosan rejtélyes haláleset történik.
物静かで謎めいたジョン・ストックトンという男が、サセックスの村の近くに移り住んできた。100年程前、ストックトンの一族は村人達に吸血鬼と恐れられ、焼き殺されていた。村人達はストックトンが村に復讐に戻ってきたのだと恐怖におののく。