So eine Sauerei! Bitzer hat sich den Fuß gebrochen und der Bauer hat ausgerechnet den gemeinen Schweinen die Aufgabe des Schafehütens übertragen. Die neuen Herren nutzen ihre Macht schamlos aus. Sie wollen die Farm in ein Schweineparadies verwandeln, natürlich ganz auf Kosten der Schafe. Doch sie haben die Rechnung ohne Shaun gemacht. Der sammelt eifrig Beweise, um die Schweineherrschaft zu beenden.
When Bitzer injures his foot and can't work, the Farmer chooses the pigs to take over his role. The power crazy pigs take the opportunity to turn the farm into a porky paradise - at the sheep's expense. Bitzer tries in vain to warn his master what is going on behind his back, but it's Shaun who steps in and restores the status quo ante.
Als Blitzer zijn poot bezeert en niet kan werken kiest de Boer de varkens uit om zijn rol over te nemen. De machtswellustige varkens grijpen de kans aan om de boerderij te veranderen in een varkensparadijs, ten koste van de schapen. Blitzer probeert tevergeefs zijn baas te waarschuwen voor wat er achter zijn rug omgaat, maar uiteindelijk is het Shaun die de orde herstelt.
När Bitzer skadar sin fot och inte kan arbeta väljer bonden att låta grisarna ta över hans jobb. De maktgalna grisarna tar tillfället i akt att förvandla bondgården till ett grisparadis - på fåren bekostnad. Bitzer försöker förgäves att varna sin husse om vad som händer bakom ryggen på honom, men det är Shaun som kliver in och återställer ordningen.
El granjero pone a los cerdos como sustitutos de Bitzer cuando éste se lastima una pata y no puede trabajar. Los cerdos, cegados por el poder, aprovechan la oportunidad para convertir la granja en un paraíso porcino