So ein Pech, die Brille ist kaputt. Der Bauer ist fast blind und bringt alles durcheinander. Er melkt den Traktor, verpasst der Kuh einen Ölwechsel und liefert sich einen Faustkampf mit der Vogelscheuche. Erst ein neues, ausgefallenes Brillenmodell Marke Shaun verleiht ihm einen ganz neuen Durchblick.
Shaun accidentally breaks the farmer's glasses; he and Bitzer have their work cut out trying to prevent their shortsighted master from having mishaps around the farm.
Shaun breekt per ongeluk de bril van de Boer. Hij en Blitzer doen alle moeite om te voorkomen dat hun kippige baas in de problemen komt op de boerderij. Uiteindelijk geven de schapen hem een nieuwe bril.
Shaun har sönder bondens glasögon och han och Bitzer har händerna fulla när de försöker hindra honom från att ha olyckor på bondgården.
Shaun rompe accidentalmente las gafas del granjero. Bitzer y él pasará muchos apuros para evitar que su miope amo sufra percances en la granja.