After doing some digging around in his tent, Giroro comes across a DVD of the Keroro Platoon's press conference before they left for Earth. While watching, he realizes just how far the Keroro Platoon has fallen from their original duties. The Keroro Platoon decides to go back to its old ways and take over the Hinata house. But how can they get past Natsumi Hinata, the demonlord of the house? Or will a serious fever take her down for them?
An irregular fever causes Natsumi to go bedridden, with the Platoon fearing for her life. Giroro's love for Natsumi gets the best of him once more as he battles with a Space Cerberus.
Giroro某日在整理東西的時候發現了大家當初來地球時開的記者會. 這讓他重新染起了攻擊藍星球的念頭…但是就在對戰時,夏美突然發高燒病倒了! 原本的戰鬥念頭一轉成拯救夏美的念頭…Giroro伍長出發去了宇宙拿特效藥, Keroro與Tamama則是拿冰塊從旁照顧…大家都一心想要夏美趕緊好起來…
到了宇宙之後Giroro必須打倒一頭巨大的宇宙狗頭蛇尾妖怪才能拿到特效藥, 於是開始了一場激烈戰爭~但是費盡千辛萬苦拿回來的特效藥卻被keroro不小心吃掉了!?就在夏美的能量漸漸消失的時候,Kururu曹長拿出了他特製的特效藥, 同時也抖出了一件令人意外的事實!?
Después de investigar un poco en su tienda, Giroro se encuentra con un DVD de la conferencia de prensa del Pelotón de Keroro antes de partir hacia la Tierra. Mientras observa, se da cuenta de lo lejos que se ha alejado el Pelotón de Keroro de sus deberes originales. El Pelotón de Keroro decide volver a sus viejas costumbres y hacerse cargo de la casa de Hinata. Pero, ¿cómo pueden superar a Natsumi Hinata, el señor de los demonios de la casa? ¿O una fiebre seria la derribará por ellos? Una fiebre irregular hace que Natsumi se quede postrada en cama, y el Pelotón teme por su vida. El amor de Giroro por Natsumi saca lo mejor de él una vez más mientras lucha con un Space Cerberus.