Keroro's latest scheme involves recruiting Earth's animals into his invasion army, with the help of Kururu's 'We All Live Together' beam gun that turns animals into humans. The scheme predictably backfires, as none of the animals are interested in joining Keroro at all - even the mighty Bengal Tiger, spoiling for a fight from the moment he is turned, is against the idea of going to war. When Keroro unwittingly reveals his intention to replace the Keroro platoon with animals, the normally loyal soldiers stand aside as Keroro raises more animals than he can lay down.
The cat that Giroro brought in from the rain has now become his most loyal companion, so much that it's started to express great jealousy in Natsumi's presence. When a distressed Giroro wants to give Natsumi a pinecone pendant but can't, the cat feels his distress and wants to help, but also can't... until the 'We All Live Together' beam gun winds up in its paws.
Keroro想到了募集地球上的動物們重新組成Keroro小隊!就在他們到動物園用動物變身戰士轉換槍把動物們變身為人形後,大家的意願都不是很高…難道新Keroro小隊動物成員的組成沒望了嗎?但是就在回家的路上Keroro看到了兩隻烏鴉…
Giroro曾經救過一隻小貓咪,當他發現Giroro為了夏美製作了一個護身符但是卻說不出口送給她的模樣…小貓咪決定要幫助害羞的Giroro…
El último plan de Keroro consiste en reclutar a los animales de la Tierra en su ejército de invasión, con la ayuda de la pistola de rayos 'Todos vivimos juntos' de Kururu que convierte a los animales en humanos. Como era de esperar, el plan fracasa, ya que ninguno de los animales está interesado en unirse a Keroro en absoluto, incluso el poderoso Tigre de Bengala, ansioso por una pelea desde el momento en que se convierte, está en contra de la idea de ir a la guerra. Cuando Keroro, sin saberlo, revela su intención de reemplazar el pelotón de Keroro con animales, los soldados normalmente leales se hacen a un lado mientras Keroro cría más animales de los que puede dejar. El gato que Giroro trajo de la lluvia ahora se ha convertido en su compañero más leal, tanto que ha comenzado a expresar grandes celos en presencia de Natsumi.