Baba and his group take a dangerous shortcut through the lowlands to get to Pennsa. Maghra and Tamacti Jun make a horrifying discovery.
Baba und seine Gruppe nehmen eine gefährliche Abkürzung durch die Tieflande, um schneller nach Pennsa zu gelangen. Maghra und Tamacti Jun machen eine erschreckende Entdeckung.
Вместе со своей группой Баба Восс продолжает путь, но, чтобы сократить дорогу, им придется срезать по опасному участку. Смогут ли они добраться до места назначения? Тем временем Магру и Тамакти Джун ждет открытие, которое может повергнуть их в ужас.
Baba y su grupo toman un peligroso atajo a través de las Tierras Bajas para llegar a Pennsa. Maghra y Tamacti Jun descubren algo horripilante.
Baba e il suo gruppo prendono una pericolosa scorciatoia attraverso le pianure per raggiungere Pennsa. Maghra e Tamacti Jun fanno una scoperta raccapricciante.
Baba ryhmineen pyrkii Pennsaan alankojen vaarallisen oikotien kautta. Maghra ja Tamacti Jun saavat selville jotain kauhistuttavaa.
Baba et son groupe prennent un dangereux raccourci à travers des terres hostiles pour se rendre à Pensa. Maghra et Tamacti Jun font une découverte terrifiante.
Ο Μπάμπα και η παρέα του κόβουν δρόμο μέσα απ' τα επικίνδυνα πεδινά για να φτάσουν στην Πένσα. Η Μάγκρα και ο Ταμάκτι Τζουν ανακαλύπτουν κάτι φρικιαστικό.
Baba e o seu grupo seguem um atalho perigoso através das planícies para chegar a Pennsa. Maghra e Tamacti Jun fazem uma descoberta horrível.
Baba e seu grupo pegam um atalho perigoso pelas planícies para chegar a Pennsa. Maghra e Tamacti Jun fazem uma descoberta horrível.
Baba i jego grupa wybierają niebezpieczny skrót przez niziny, by dostać się do Pennsy. Maghra i Tamacti Jun dokonują przerażającego odkrycia.