The twins reach a crossroads in their journey to the House of Enlightenment.
Los gemelos se encuentran con un cruce de caminos en su viaje a la Casa de la Revelación.
I gemelli si trovano a un bivio nel loro viaggio verso la casa del chiarore.
Dvojčata se při své cestě k Domu osvícení dostanou na rozcestí.
Auf ihrer Reise zum Haus der Erleuchtung erreichen die Zwillinge einen Scheideweg.
Kaksoset saavuttavat tienhaaran matkallaan Valaistumisen taloon.
Les jumeaux sont à la croisée des chemins sur la route de la Maison de la Lumière.
Близнаците достигат кръстопът в пътуването си до Дома на Просвещението.
Тамакти Джун пытает пленных, чтобы найти и спасти Королеву Кейн. Когда долгожданная встреча происходит, открывшаяся правда заставляет мужчину задуматься о том, кого он выберет своим монархом. В это время Баба со спутниками находят дорогу, окаймленную лавандой, которая приводит отряд в магическое место — но смогут ли герои продолжить путь вместе?
De tweeling bereikt een kruispunt op weg naar het Huis der Verlichting.
Tvillingarna når avgörandets stund på sin resa till Upplysningens hus.
Os gémeos chegam a uma encruzilhada a caminho da Casa do Conhecimento.
Blizanci na putu do Kuće prosvjetljenja stižu do raskrižja.
Bliźnięta docierają do rozdroża na swojej drodze do Domu Oświecenia.
쌍둥이는 계몽의 집으로 향하던 중에 갈림길에 도달한다.
Gemenii ajung la o răscruce de drumuri în călătoria lor spre Casa Iluminismului.
Τα δίδυμα φτάνουν σε ένα σταυροδρόμι στο ταξίδι τους προς τον Οίκο της Διαφώτισης.
Os gêmeos chegam a uma encruzilhada a caminho da Casa do Esclarecimento.