The scientist Demon tries to sell his own invention to Galactor by using it to attack a cargo plane, which carries goods for those in need. He hates Nambu, who has been battling him for a position in the ISO as a schoolmate. For leaking information on the mecha and thus luring out Nambu, Katse makes it a condition that the true faces of the Science Ninja Team should be revealed.
Nambu agrees to Demon's invitation and goes out to an airfield. Demon notices that the Science Ninja Team secretly acts as Nambu's bodyguards. He takes a picture of the figures with a small camera hidden in his eyepatch, then throws a small bomb. The Science Ninja Team understands that their uncovered faces have been photographed and they lose their courage.
Lo scienziato Demon cerca di vendere la propria invenzione al Galactor usandola per attaccare un aereo cargo che trasporta merci per i bisognosi. Odia Nambu, che si è battuto con lui per una posizione nell'ISO come compagno di scuola. Per aver fatto trapelare informazioni sul mecha e aver così attirato Nambu, Katse pone come condizione che vengano rivelati i veri volti del Gruppo Scientifico Ninja. Nambu accetta l'invito di Demon e si reca in un campo d'aviazione. Demon si accorge che il Gruppo Scientifico Ninja agisce segretamente come guardia del corpo di Nambu. Scatta una foto delle figure con una piccola macchina fotografica nascosta nell'occhiello, poi lancia una piccola bomba. Il Gruppo Scientifico Ninja capisce che i loro volti scoperti sono stati fotografati e perde il coraggio.
南部博士と同期だったがISOのポストを争って敗れ、行方不明になっていたデーモン博士。彼はギャラクターに取り入り、鉄獣スモッグファイバーを造り出した。そして博士はスモッグファイバーで輸送機を襲う。
El científico Demon intenta vender su propio invento a Galactor usándolo para atacar un avión de carga, que transporta mercancías para los necesitados. Odia a Nambu, quien ha estado luchando con él por un puesto en la ISO como compañero de escuela. Para filtrar información sobre el mecha y así atraer a Nambu, Katse pone como condición que se revelen los verdaderos rostros del equipo Science Ninja.