A horse owned by a doctor who is an authority in the area of cyborgs, participates and wins with an astonishing performance at the world-famous horse grand prix. When Nambu sees this video, he guesses that this horse is a cyborg. He orders the Science Ninja Team to guard the Doctor so that his astonishing cyborg technique is not abused.
But when Ken and the others arrive, it's already too late. Only one Galactor badge has been left behind and the Doctor has vanished.
Dr. Henjinman has been brought to the base where he recognizes X's real face. He threatens X, saying that he will reveal his secret if he is not made X's representative. X reluctantly agrees.
Un cavallo di proprietà di un medico che è un'autorità nel campo dei cyborg, partecipa e vince con una performance sorprendente al Gran Premio di cavalli di fama mondiale. Quando Nambu vede questo video, intuisce che il cavallo è un cyborg. Ordina al Gruppo Scientifico Ninja di sorvegliare il Dottore per evitare che la sua sorprendente tecnica cyborg venga abusata. Ma quando Ken e gli altri arrivano, è già troppo tardi. È stato lasciato solo un distintivo del Galactor e il Dottore è scomparso. Il Dr. Henjinman è stato portato alla base dove riconosce il vero volto di X. Minaccia X, dicendo che rivelerà il suo segreto se non sarà nominato rappresentante di X. X accetta con riluttanza.
名馬グランプリで優勝した馬は、南部博士の先輩・ヘンジンマン博士の造ったサイボーグ馬だった。ギャラクターはヘンジンマン博士を誘拐し、組織のために研究させようとするが、博士はそこで意外な言葉を突きつけた。
Un caballo propiedad de un médico que es una autoridad en el área de los cyborgs, participa y gana con una actuación asombrosa en el mundialmente famoso gran premio de caballos. Cuando Nambu ve este video, adivina que este caballo es un cyborg. Ordena al equipo Science Ninja que proteja al médico para que no se abuse de su asombrosa técnica cyborg.