A sleep-deprived Moira worries about a stack of old love letters addressed to Johnny from another woman, while David and Stevie are held up at David's store.
Moira no consigue dormir debido al estrés que le provoca releer unas viejas cartas de amor. David y Stevie son retenidos en la tienda.
Mitten in der Nacht kommt Moira aus Bosnien zurück, hat sich einzwei bosnische Wachmacher einverleibt, um die Anschlussflüge nicht zu verpassen, kramt in den Kommoden, um müde zu werden und findet: die Liebesbriefe einer anderen an Johnny.
Недосыпающая Мойра находит в вещах Джонни стопку любовных писем от неизвестной женщины, а Дэвида и Стиви грабят в магазине.
Moira lider av sömnbrist när hon hittar en bunt kärleksbrev till Johnny från en annan kvinna. David och Stevie står bakom disken när Rose's Aphotecary får besök av en rånare.
En pleine insomnie, Moira tombe sur une pile de vieilles lettres d'amour adressées à Johnny par une autre femme. Anéantie, elle remet pour la première fois en question la loyauté de son mari. Un cambrioleur s'introduit chez Rose Apothicaire...
Bosniasta kuvauksista lääketokkurassa palannut Moira kärsii unettomuudesta, kun hän löytää toisen naisen Johnnylle lähettämiä rakkauskirjeitä. David joutuu ryöstön uhriksi putiikissaan.
Moira torna dal set del film bosniaco e non riesce a dormire, a causa del jetleg e di uno stimolante che ha ingerito. Durante il lungo periodo insonne trova alcune lettere piccanti, scritte da una donna a suo marito Johnny. In preda ad un delirio di gelosia, fa leggere le lettere a tutta la città, scoprendo in seguito di essere stata lei stessa a scriverle. Un rapinatore entra nel negozio di David, il quale, non avendo soldi in cassa, lo riempie di prodotti e lo manda via con modi gentili ed educati.
Tendo dormido pouco, a Moira se preocupa com uma pilha de antigas cartas de amor de outra mulher escritas para o Johnny, enquanto o David e a Stevie são feitos refém na loja do David.