Einige von Moiras Wahlschildern wurden gestohlen, woraufhin sie sich auf die Suche nach den Verantwortlichen dafür macht. David und Alexis wollen derweil Davids Chefin aus dem Schlamassel helfen.
Some of Moira's lawn signs are missing, David and Alexis try to get David's boss out of trouble.
La campaña de Moira da un giro cuando algunos de los carteles de su candidatura desaparecen. David y Alexis deben trabajar juntos para sacar al jefe de David de un problema legal.
Мойра жалуется на пропажу ее предвыборных табличек с газонов. Дэвид и Алексис пытаются помочь боссу Дэвида.
A campanha da Moira sofre mudanças quando algumas das suas placas de jardim desaparecem. David e Alexis têm que trabalhar juntos para tirar a chefa do David de problemas legais.
Moiras kampanj tar en vändning när några av hennes skyltar mystiskt försvinner från gräsmattorna i stan. Alexis och David försöker hjälpa hans chef på The Blouse Barn som hamnat i juridiska trångmål.
Moiran kampanja saa käänteen julisteiden kadotessa mystisesti nurmikoilta. Alexis ja David yrittävät auttaa Davidin pulaan joutunutta pomoa.
Lorsque certains des panneaux de campagne de Moira disparaissent mystérieusement, Johnny accuse immédiatement Roland. David se retrouve soudainement au chômage car son patron est empêtré dans un différend juridique. Pour l'aider, David et Alexis lui offrent une assistance juridique...
I cartelli elettorali di Moira scompaiono misteriosamente e tutta la città si interroga sul dilagare della micro-criminalità. Johnny accusa Roland di averli rubati e fra i due volano minacce. Il Blouse Barn, che rischia la chiusura, riceve da una catena di abbigliamento australiana la proposta di cedere il nome del brand in cambio di una piccola somma. Wendy è pronta ad accettare, ma David conduce una negoziazione che frutta ai Rose una insperata entrata.